ကမ္ဘောဒီးယားတွင် ဆိုင်းဘုတ်များအတွက် Google Translate မသုံးရန် တားမြစ်
04 Nov 2019 1,646 Views

ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံတွင် ပတ်ဝန်းကျင်ထိန်းသိမ်းကာကွယ်ရေး ဝန်ကြီးဌါနမှ ဦးဆောင်ပြုလုပ်သည့် ဝန်ကြီးဌါနများအတွင်း အစည်းအဝေး၌ အိမ်ခြံမြေ၊ အိမ်ယာဖော်ဆောင်ရေး လုပ်ငန်းရှင်များအနေနဲ့ အမှတ်တံဆိပ်များနဲ့ ဆိုင်းဘုတ်များ ပြုလုပ်ရေးသားရာတွင် Google Translate အသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ရန် ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ရပ် ချမှတ်လိုက်သည်။
ကွန်ဒိုမီနီယံ နဲ့ အိမ်ယာတည်ဆောက်ရေး လုပ်ငန်းရှင်များအနေနဲ့ ယင်းတို့၏ ပရောဂျက်များအတွက် ဆိုင်းဘုတ်များရေးသားရာတွင် Google Translate ကို အသုံးပြုထားကြသဖြင့် ဘာသာပြန်အလွဲများကြောင့် နိုင်ငံ၏ပုံရိပ်နဲ့ ဘာသာစကားကို ထိခိုက်နစ်နာစေသည့်အတွက် အဆိုပါအစည်းအဝေးကို ခေါ်ယူကျင်းပပြုလုပ်ကာ Google Translate မသုံးစွဲရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။
အိမ်ယာလုပ်ငန်းရှင်များအနေနဲ့ ဆိုင်းဘုတ်များ မထောင်မီ ရေသားထားသော စာများအား ဘာသာပြန်ကျွမ်းကျင်သူများထံ အစစ်ဆေးခံရန်လည်း အစည်းအဝေးက ညွှန်ကြား ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ ယင်းကဲ့သို့ စစ်ဆေးမှသာ ခမာဘာသာစကားကို အမှန်အတိုင်း ရေးသားဖော်ပြနိုင်မည်ဖြစ်သည်။
အိမ်ယာတည်ဆောက်ရေး လုပ်ငန်းရှင်အများစုမှာ တရုတ်နိုင်ငံမှဖြစ်ကာ Google Translate သုံးကာ ဘာသာပြန်ရေးသားထားသော ဆိုင်းဘုတ်များကို တရုတ်နိုင်ငံထဲမှာပင် ပြုလုပ်ပြီးမှ ယူလာကြသည့်အတွက် ဘာသာပြန်အလွဲအမှားများနဲ့ ဆိုင်းဘုတ်များ ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံအတွင်းမှာ များစွာတွေ့နေရပြီး ယင်းအချက်က လူရီစရာဖြစ်နေသလို နိုင်ငံ၏ ဘာသာစကားကိုလည်း စော်ကားရာရောက်နေခြင်းဖြစ်သည်။
ယခုနှစ် အစောပိုင်း ၆ လတာ ကာလအတွင်း Google Translate အသုံးပြုပြီးရေးသားထားသည့် လွဲမှားနေသော ဆိုင်းဘုတ်ပေါင်း ၄၀၀ ကျော်ကို မြူနီစပယ်မှ ဖြုတ်ချခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ပြီးခဲ့တဲ့ တစ်လအတွင်းမှာ ပြင်ဆင်ရေးသားထားတဲ့ နောက်ထပ် ဆိုင်းဘုတ်ပေါင်း ၂၀ ကို ထပ်မံဖြုတ်ချခဲ့ရပါတယ်။ ထို့ကြောင့် လုပ်ငန်းရှင်များအနေနဲ့ ဆိုင်းဘုတ်များ၊ အမှတ်တံဆိပ်များ ပြုလုပ်မည်ဆိုပါက ဘာသာပြန်ကျွမ်းကျင်သူများနဲ့ တိုင်ပင်ပြီးမှသာ ပြုလုပ်ရန် Google Translate အသုံးမပြုရန် ဥပဒေဖြင့် တားမြစ်လိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။